MENU PRINCIPAL

Appuyez sur MENU à l'écran-titre afin de vous rendre au menu principal. Vous devrez choisir votre style de jeu préféré lors de la création de nouvelles données de sauvegarde. 。

HISTOIRE

Progressez à travers l'histoire de DOA5 Last Round en affrontant différents personnages.
DÉMARRER UNE PARTIE Démarrer une nouvelle partie en mode Histoire.
CONTINUER Continuer la partie depuis un point de sauvegarde.
AFFICHER LA CHRONOLOGIE Sélectionner un chapitre pour démarrer.

COMBAT

Affronter un adversaire ou l'IA.
VERSUS Choisir un personnage et un niveau et affronter un adversaire.
ARCADE Battre l'IA avec le meilleur score possible.
CONTRE-LA-MONTRE Battre l'IA le plus vite possible.
SURVIE Battre autant d'adversaires que possible avant que votre santé ne s'épuise.
COMBAT PAR ÉQUIPE Combattre avec une équipe de 7 personnages.

ENTRAÎNEMENT

Apprendre de nouveaux coups et combos pour améliorer vos techniques de combat.
ENTRAÎNEMENT LIBRE Déterminer le comportement de l’IA et vous entraîner librement aux coups et combos.
ENTRAÎNEMENT AUX COMMANDES Choisir un personnage et vous entraîner aux coups indiqués à l’écran.
TUTORIEL Progresser à travers les leçons et mettre en pratique les coups appris au cours de vrais combats.
DÉFI COMBO Vous entraîner aux mouvements et combos importants pour chaque personnage.

JEU EN LIGNE

Se connecter au Xbox Live et jouer contre des adversaires en ligne.

BONUS

Visionner les ralentis, l'album, les records de combat, et plus encore.

CLASSEMENTS

Consulter vos classements en ligne.

AIDE & OPTIONS

Ajuster divers paramètre de jeu et consulter le manuel.
COMMENT JOUER Consulter le manuel du jeu.
PARAMÈTRES DU JEU Configurer les paramètres de la caméra, de l'écran de combat, etc.
COMMANDES Configurer les touches, les commandes des pas de côté, etc.
ÉCRAN Régler la luminosité et le contraste de l'écran.
SON Régler la musique, la voix système et le volume.
JEU EN LIGNE Déterminer quelle apparence aura votre personnage dans les salons, etc.
LANGUE Définir la langue des menus et des voix.

MUSIQUE

Personnaliser la musique jouée pendant les combats. Choisir entre une musique de personnage ou de niveau.

MODE HISTOIRE

① Dans le mode Histoire, il est possible de progresser au sein de l'histoire en combattant avec différents personnages. Les chapitres débloqués pour chaque personnage peuvent être consultés dans la Chronologie : l'axe vertical indique le moment de l'histoire tandis que l'axe horizontal représente le personnage jouable pour chaque épisode.

② Remportez les combats de chaque épisode afin d'accéder à la suite de l'histoire. Appuyez sur MENU lors d'un film ou d'un combat afin d'accéder au menu Pause. Si vous quittez le mode Histoire pendant un combat, vous devrez ensuite reprendre votre partie après votre dernier combat.

* Vous devez acheter le contenu téléchargeable pour jouer au mode Histoire de DOA5LR: Core Fighters.
* Le mode Histoire n'est pas disponible dans la version d'essai. Vous devez acheter DOA5LR ou DOA5LR: Core Fighters.

SAUVEGARDE ET CHARGEMENT

Les données de jeu sont automatiquement sauvegardées lorsqu’un combat est remporté au cours du mode Histoire, lorsque les paramètres de jeu sont modifiés, etc. Les données seront chargées automatiquement au lancement du jeu.
Un minimum de 2.1 MB d'espace libre est requis pour sauvegarder le jeu.
Les données de sauvegarde peuvent dépasser 2.1 MB si vous sauvegardez des ralentis, photos, etc.

CONTENU TÉLÉCHARGEABLE

Du contenu téléchargeable peut être acheté sur le Marché Xbox. Un compte Xbox Live ainsi qu'une connexion à haut débit sont requis.

DANS DOA5LR: CORE FIGHTERS :

Seul un certain nombre de personnages est disponible dans DOA5LR: Core Fighters. L'achat d'un contenu téléchargeable est requis pour jouer avec les personnages additionnels. L'achat d'un contenu téléchargeable est également requis pour jouer au mode Histoire.

DANS LA VERSION D'ESSAI :

Impossible d'utiliser les contenus téléchargeables. Vous devez acheter DOA5LR ou DOA5LR: Core Fighters pour jouer avec les personnages additionnels, les costumes, et le mode Histoire.

COMMANDES DES TOUCHES

Garde, Prise
Coup de poing
Projection
Coup de pied
Coup de poing puissant (
Changer duo DUO
Provocation
Coup de pied puissant ()
Déplacement
Changer la page Infos coups. Parcourir la liste de coups.
Pause
Accepter un Défi duel.
Déplacement


*Ces commandes sont pour les réglages de la manette de Type A.

ICÔNES DE COMMANDES

Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des coups, la liste des commandes et dans ce manuel :
*Les commandes indiquées sont uniquement valables lorsque le personnage est orienté vers la droite. Inversez ces commandes lorsque le personnage est tourné vers la gauche.
*Ces commandes sont pour les réglages de la manette de Type A. Les réglages des boutons peuvent être modifiés sous Commandes dans le menu Options.



Liste des coups

La liste des coups en bas de l'écran affiche une liste de coups qui peuvent être effectués à partir du coup en cours. Un coup sera illuminé lorsqu'il aura été effectué.
*Appuyez sur MENU et sélectionnez "INFOS ÉCRAN DE COMBAT" depuis le menu Pause pour régler l'affichage de la liste des coups, etc.

SYSTÈME TRIANGULAIRE

Le système de combat de base est composé de frappes (coups de poing et de pied), de projections et de prises.
Les frappes sont plus fortes que les projections, les projections plus fortes que les prises et les prises plus fortes que les frappes.

HAUTEUR DES COUPS

Chaque coup possède différents attributs.

HAUTE

Comprend de nombreux coups rapides, mais peut être évité par une garde debout ou en s'accroupissant.

À MI-HAUTEUR

Peut toucher les adversaires accroupis.

BASSE

Ces coups sont plus lents mais ne peuvent pas être contrés par une garde debout.

COURSE

Fait courir le personnage.

PAS DE CÔTÉ

/ ou
+ + / + +

Déplacez-vous rapidement sur le côté afin d'éviter une attaque (certaines attaques ne peuvent pas être évitées). Une frappe ou une projection devient un Contre lorsqu'elle touche un adversaire faisant un pas de côté.
Les commandes peuvent être changés dans le menu Options.

GARDE

GARDE DEBOUT

ou

Bloque les frappes hautes ou moyennes.
Ne bloque pas les frappes basses.

GARDE ACCROUPIE

ou

Bloque les frappes basses.
Ne bloque pas les projections accroupies.

FRAPPE

COUP DE POING

Frappes utilisant la main.
Combinez-les avec le bouton multidirectionnel ou le stick analogique gauche afin d'avoir accès à différents coups. Les frappes sont plus puissantes que les projections et peuvent être bloquées en gardant.

COUP DE PIED

Frappes utilisant le pied.
Combinez-les avec le bouton multidirectionnel ou le stick analogique gauche afin d'avoir accès à différents coups. Les frappes sont plus puissantes que les projections et peuvent être bloquées en gardant.

PROJECTION

PROJECTION DEBOUT

Les projections sont efficaces contre les adversaires qui sont debout, se déplacent ou sont en garde debout. Les frappes sont plus puissantes que les projections. Combinez-les avec le bouton multidirectionnel ou le stick analogique gauche afin d'infliger des coups plus puissants.

PROJECTION ACCROUPIE

Les projections sont efficaces contre les adversaires qui sont en position accroupie, en mouvement accroupi, ou en garde accroupie. Les frappes sont plus puissantes que les projections.

ESQUIVE DE PROJECTION

Les projections normales peuvent être esquivées en appuyant sur dès que le personnage est saisi.

PROJECTION COMBO (projection enchaînée)

Un enchaînement de plusieurs projections. D'autres commandes peuvent être saisies lorsque PROJECTION COMBO est affiché. À ce moment, le personnage étant projeté peut également appuyer sur au bon moment afin d'échapper à la projection.


PRISE

Permet d'attraper et de contrer l'attaque de votre adversaire. Les prises sont plus puissantes que les frappes à la même hauteur, et sont battues par les projections.
Lorsque PRISE COMBO est affiché, certaines commandes supplémentaires peuvent être saisies pour une prise combo. À ce moment, le personnage subissant une prise peut également appuyer sur ou au bon moment afin d'échapper à la prise.

Lorsque vous effectuez une prise sur la frappe d'un adversaire, la prise devient alors un contre ou un contre supérieur, et inflige des dégâts supplémentaires.

*Certains personnages bénéficient de prises spéciales.

PRISE HAUTE

Contre une frappe haute


PRISE BASSE

Contre une frappe basse


PRISES SUR COUPS DE POING À MI-HAUTEUR

Contre un coup de poing à mi-hauteur


PRISES SUR COUPS DE PIED À MI-HAUTEUR

Contre un coup de pied à mi-hauteur


PRISES OFFENSIVES (PO)

Ces prises attrapent l'adversaire comme pour une projection et sont uniquement utilisables par certains personnages.
Une frappe ne sera pas considérée comme étant un Contre supérieur contre un adversaire faisant une PO. Une PO deviendra une contre-prise contre un adversaire effectuant une prise ou une PO.

ATTAQUE AU SOL

ATTAQUE AU SOL LOURDE

Frappe un personnage qui a été envoyé au sol.

ATTAQUE AU SOL LÉGÈRE

Frappe un personnage qui a été envoyé au sol. Les commandes sont différentes pour chaque personnage.

ROULADE TECHNIQUE

avant d'être envoyé au sol.

Vous permet de vous remettre rapidement sur pied en évitant d'être entièrement renversé. Appuyez sur le bouton multidirectionnel ou le stick analogique gauche simultanément pour vous relever dans une certaine direction.

COUP DE PIED ASCENDANT

COUP DE PIED ASCENDANT À MI-HAUTEUR


Si vous n'êtes pas en mesure de faire une roulade technique avant d'être envoyé au sol, relevez-vous avec Donnez un coup de pied à mi-hauteur.

COUP DE PIED ASCENDANT BAS

Donnez un coup de pied bas en vous relevant.

ÉTAT CRITIQUE

Certaines frappes peuvent plonger l'adversaire dans un État critique, les laissant incapables de faire autre chose qu'une prise.

* Appuyez rapidement sur le bouton multidirectionnel afin de réduire la durée de l'étourdissement.
* Certains coups infligent un État critique si puissant que l'adversaire ne peut pas faire de prise.

IMPACT CRITIQUE

Empêche temporairement les adversaires de bouger ou de réagir.
Effectuez une frappe spéciale pour plonger l'adversaire dans un état critique.

Continuez d'infliger des dégâts de sorte que la jauge de santé de votre adversaire diminue autant que possible.

Lorsque l'état ≪ État critique ≫ s'allume en rouge, utilisez une frappe spéciale pour infliger un Impact critique.

Un impact critique est une bonne opportunité d'infliger un coup puissant !

CONTRE

Si vous frappez juste au moment où votre adversaire tente une frappe, vous effectuez une contre-attaque qui inflige 125 % de dégâts.

CONTRE-FRAPPE

Vous avez placé une frappe tandis que votre adversaire tentait une frappe ou un pas de côté. Ces coups ont une grande chance d'infliger un État critique.

CONTRE-PROJECTION

Vous avez effectué une projection tandis que votre adversaire tentait lui-même une projection.

CONTRE-PRISE

Vous avez contré une frappe avec une prise.

CONTRE SUPÉRIEUR

Dans certains cas, un Contre peut devenir un Contre supérieur infligeant 150 % de dégâts.

CONTRE-FRAPPE SUPÉRIEURE

Vous avez placé une frappe tandis que votre adversaire tentait une prise.

CONTRE-PROJECTION SUPÉRIEURE

Vous avez effectué une projection tandis que votre adversaire tentait une prise.

CONTRE-PRISE SUPÉRIEURE

Vous effectuez une prise alors que votre adversaire s'apprêtait à frapper.

SITUATION DANGEREUSE

Lorsqu'un adversaire est agrippé à un rebord lors d'une Situation dangereuse, le joueur attaquant peut choisir de frapper / ou de projeter .
L'adversaire sur la défensive peut choisir de garder ou de faire une esquive de projection . Les frappes sont plus fortes que les esquives de projection et les projections plus fortes que les gardes. Si le joueur offensif l'emporte, des dégâts supplémentaires sont alors infligés. Si le joueur défensif l'emporte,
le personnage pourra se laisser tomber sans subir trop de dégâts.

COUP PUISSANT

Portez un coup puissant infligeant des dégâts élevés lorsque votre santé passe sous la barre des 50 %.
Pressez le bouton multidirectionnel ou le joystick analogique gauche avant que le coup puissant ne touche afin de décider dans quelle direction votre adversaire sera bousculé. Dans certains niveaux, vous pouvez bousculer vos adversaires dans les zones dangereuses spéciales afin d'infliger encore plus de dégâts. Les joueurs sont limités à un coup puissant ou une propulsion par manche.

Coup puissant en duo

Lorsque la santé des deux personnages passe en dessous de la barre des 50 % dans un match duo, appuyez sur DUO ( ) lors d'un coup puissant afin d'infliger un coup puissant duo. Cette attaque est encore plus puissante qu'un coup puissant normal.

PROPULSION

Effectuez une propulsion quand votre santé est inférieure à 50 % pour envoyer votre adversaire dans les airs, lui infliger des dégâts importants et vous donner une chance de réaliser des combos.
Les joueurs sont limités à un coup puissant ou une propulsion par manche.

COMMANDES DUO

Jusqu'à 4 joueurs peuvent participer à des matchs en duo, dans des combats en 2 contre 2.

DUO

DUO ( + + )

Permet de changer de personnage prenant part au combat. La santé du personnage n'étant plus en combat se régénèrera lentement.

Lorsqu'un adversaire est à terre, appuyez sur DUO ( ) afin de changer de personnage et d'effectuer ainsi une attaque au sol (duo).


Vous pouvez également appuyer sur DUO ( ) afin de changer de personnage et d'infliger un Impact critique (Duo impact) sur votre adversaire.

DUO RAPIDE

Si vous changez de personnage au bon moment au milieu d'un combo, le nouveau personnage entrera en jeu plus rapidement et pourra continuer le combo.
Enchaînez les combos afin d'empêcher votre adversaire de pouvoir changer de personnage !

PROJECTION EN DUO

DUO ( )

Le type de projection duo dépendra de la combinaison de personnages.
Certaines paires de personnages possèdent de plus des projections duo uniques.

EXCLUSION

DUO ( )

Vous fait changer de personnage tout en projetant votre adversaire en dehors de l'écran, ce qui le force à également changer de personnage.
Le personnage éjecté perdra de la santé et ne pourra plus revenir en jeu temporairement.

ÉCRAN DE JEU

Les différentes parties de l'écran lors d'un combat sont expliquées ci-dessous.
*Appuyez sur MENU et sélectionnez "INFOS ÉCRAN DE COMBAT" depuis le menu Pause pour régler l'affichage de la liste des coups, etc.

CHRONOMÈTRE

Une bulle est remplie pour chaque round gagné. Le premier joueur qui réussit à remplir les trois bulles remporte le match.

JAUGE DE SANTÉ

Elle symbolise la santé restante de votre personnage. Elle diminue lorsque votre personnage subit des dégâts. Votre personnage deviendra K.O. si votre santé est réduite à zéro.
Un cadre rouge apparaîtra lorsque votre jauge passera en-dessous de la barre des 50 %. Les coups puissants et les projections peuvent être effectuées lorsque cette séquence est affichée. La partie rouge montre le niveau de dégâts encaissés suite à la frappe de votre adversaire.

COMPTEUR K.O.

Une bulle est remplie pour chaque round gagné. Le premier joueur qui réussit à remplir les trois bulles remporte le match.

ÉTAT

Le nombre de combos réalisés, l'état du personnage et d'autres informations sont affichés ici.

ÉTAT

Le nombre de combos réalisés, l'état du personnage et d'autres informations sont affichés ici.


Vous titubez en raison d'un effet causé par certains coups. Les personnages dans un état critique peuvent seulement faire une prise et ne peuvent pas être projetés.



Vous pouvez être frappé par un Impact critique, auquel cas l'état deviendra ≪ IMPACT CRITIQUE ≫ !



Vous avez porté un coup qui a plongé votre adversaire dans un État critique.



Vous avez fait une roulade juste avant de toucher le sol pour éviter d'être envoyé au sol.



Vous avez porté un coup rapproché pour infliger plus de dégâts.



Vous avez contré l'attaque de votre adversaire avant qu'il ne puisse finir sa frappe.



Vous avez contré l'attaque de votre adversaire qui s'apprêtait à effectuer une projection.




Vous avez maîtrisé la tentative de coup de votre adversaire.



Effectuez certaines commandes lorsque cette indication s'affiche à l'écran pour effectuer une prise combo.



Vous avez interrompu la projection de votre adversaire par une projection.



Vous êtes parvenu à contrer la tentative de prise de votre adversaire par une projection.



Appuyez sur certaines commandes lorsque cette indication s'affiche à l'écran pour effectuer une projection combo ou esquiver la projection d'un adversaire.



Vous êtes incapable d'effectuer une garde, une prise ou toute autre action.



Vous avez réussi un coup puissant.


-

FONCTIONNALITÉS EN LIGNE

Un abonnement Xbox Live Gold est requis afin de pouvoir combattre en ligne et participer aux classements.

SALON

Configurez un certain nombre de règles et affrontez jusqu’à 16 joueurs.

TROUVER DES ADVERSAIRES

Recherchez des adversaires en fonction de la région, du Rang, du type de combat (duo/ solo), et du nombre de rounds.

CRÉER UN SALON

Déterminez le nombre de rounds, le Rang de l'adversaire, les règles de combat, le type de match, la durée, la santé maximale, le nombre de joueurs, etc. et attendez que des joueurs rejoignent votre salon.

RÈGLES DU COMBAT

GAGNANT RESTE

Le joueur qui remporte le combat passe au prochain combat contre un adversaire différent.

PERDANT RESTE

Le joueur qui perd le combat passe au prochain combat contre un adversaire différent.

TOURNOI

Le gagnant est désigné à l'issue d'un tournoi de combats.

KUMITE

Un joueur affronte le reste des joueurs du salon.

DOJO EN LIGNE

Entraînez-vous avec d'autres joueurs. Votre santé se régénère dans ce mode. Appuyez sur VOIR afin d'afficher diverses options.

ÉCRAN DU SALON

Vous pouvez également trouver un partenaire de jeu et prendre part à des matchs duo avec d'autres joueurs. Appuyez sur Y pour ouvrir le menu et choisir un partenaire de jeu.

PARTIE AVEC CLASSEMENT

Chercher des adversaires par rang. Les résultats des parties avec classement influencent votre rang. Vous pouvez jouer seul ou en mode duo.

FONCTIONS EN LIGNE

POINTS DE RANG

Le rang d'un joueur donne une indication de sa force. Tous les joueurs commencent au rang "LR" et leur rang augmente ou diminue selon les points de rang gagnés dans les parties avec classement. Plus le rang d'un adversaire est élevé, plus vous obtiendrez de points de rang en le battant.

PC

Les points de personnage (PC) représentent la force d'un joueur avec un personnage. Ils peuvent être obtenus ou perdus dans les parties avec classement.

SYSTÈME DE PRIME

Les joueurs qui parviennent à remporter un certain nombre de victoires à la suite dans les parties avec classement reçoivent le rang de Combattant de bronze,
d'argent, d'or ou de platine. Vous recevrez des points de rang supplémentaire si vous parvenez à vaincre l'un de ces joueurs. Ces combattants reçoivent également des points supplémentaires s'ils continuent à remporter des combats.

DUELS

Réglez l'option "Duels" sur "Accepter" afin de rechercher automatiquement un adversaire pendant que vous jouez aux modes Versus, Arcade ou Entraînement libre.
Une icône apparaîtra automatiquement en bas de l'écran lorsqu'un adversaire aura été trouvé. Appuyez sur VOIR afin d'accepter le Défi duel. Les résultats du combat affecteront votre rang. Une icône apparaît lorsque un adversaire a été trouvé.

CLASSEMENTS

Vous pouvez consulter ici les différents classements mondiaux. L'icône signifie qu'un ralenti du joueur est disponible en téléchargement.
Les ralentis peuvent être mis en ligne en vous rendant dans Bonus > Regarder > Rediffusion dans le menu principal.

LISTE D'ADVERSAIRES

Une liste d'adversaires que le joueur a enregistrés.

GARANTIE LIMITÉE

Assistance client

(Pour les produits achetés dans les États-Unis d'Amérique et au Canada)

Si vous ne parvenez pas à trouver une réponse à votre question, contactez nos représentants du service client nord-américains par email à l'adresse support@koeitecmoamerica.com ou en appelant le (650) 692-9080, du lundi au vendredi, de 9H30 à 17H00 (heure du Pacifique GMT -8).
Si vous nous appelez en dehors de notre code régional, votre appel sera alors facturé au prix d'un appel normal à longue distance.

POUR ASSISTANCE TECHNIQUE UNIQUEMENT.
Les représentants du service client ne sont PAS habilités à fournir des astuces ou des indices sur le jeu et ne prennent PAS en compte les suggestions pour le jeu.

Assistance client

(Pour les produits achetés au Royaume-Uni, en Europe, en Australie et en Nouvelle-Zélande)

Si vous ne parvenez pas à trouver une réponse à votre question, contactez nos représentants du service client européens par email à l'adresse support@koeitecmo.co.uk ou en appelant le +44 (0) 1462 476130, du lundi au vendredi, de 9H30 à 17H00 (GMT).
Si vous nous appelez en dehors de notre code régional, votre appel sera alors facturé au prix d'un appel normal à longue distance.

POUR ASSISTANCE TECHNIQUE UNIQUEMENT.
Les représentants du service client ne sont PAS habilités à fournir des astuces ou des indices sur le jeu et ne prennent PAS en compte les suggestions pour le jeu.